DiscoverBeyond The WordsINTEGRATING ACCESSIBILITY AND CULTURAL ASPECTS INTO TRANSLATION | With Iryna Rogova, Amanda Stauffer, and Bruno Combart | beyondthewords
INTEGRATING ACCESSIBILITY AND CULTURAL ASPECTS INTO TRANSLATION | With Iryna Rogova, Amanda Stauffer, and Bruno Combart | beyondthewords

INTEGRATING ACCESSIBILITY AND CULTURAL ASPECTS INTO TRANSLATION | With Iryna Rogova, Amanda Stauffer, and Bruno Combart | beyondthewords

Update: 2024-03-22
Share

Description

On this episode of Beyond the Words, Bruno and Amanda talk to Iryna Rogova, a native Ukrainian who has worked as a localization manager for several large American tech companies about her career path and how cultural sensitivities and accessibility can be integrated into the translation process.


Thanks for listening! Please don’t forget to hit Subscribe and to leave us a review. You can also write to beyondthewords@zeitgeist.global

#localization #L10N #translation #transcreation #beyondthewords


Comments 
loading
In Channel
00:00
00:00
1.0x

0.5x

0.8x

1.0x

1.25x

1.5x

2.0x

3.0x

Sleep Timer

Off

End of Episode

5 Minutes

10 Minutes

15 Minutes

30 Minutes

45 Minutes

60 Minutes

120 Minutes

INTEGRATING ACCESSIBILITY AND CULTURAL ASPECTS INTO TRANSLATION | With Iryna Rogova, Amanda Stauffer, and Bruno Combart | beyondthewords

INTEGRATING ACCESSIBILITY AND CULTURAL ASPECTS INTO TRANSLATION | With Iryna Rogova, Amanda Stauffer, and Bruno Combart | beyondthewords

Zeitgeist